
Agir en santé et interculturalité : une question d'interprétariat ?
Plateforme IRIS : démarche exploratoire autour des besoins en interprétariat
Lors des formations organisées par le CODES 30 dans le cadre de la plateforme IRIS, la barrière linguistique a été évoquée comme difficulté dans l'accueil du public.
Cofrimi et le CODES 30 ont décidé de formaliser un partenariat spécifique concernant la thématique de l’interprétariat médico-social professionnel avec l’appui d’un financement de la DRJSCS Occitanie Pyrénées Méditérranée.
Nous vous proposons donc une analyse des besoins en interprétariat sur votre territoire pour dans un premier temps recenser les besoins et dans un deuxième temps Cofrimi propose d’étendre l’offre de prestations d’interprétariat aux départements de l’ex-région Languedoc Roussillon.
Nous vous invitons donc à remplir le questionnaire avant le 28 février 2017 en cliquant sur le lien suivant :
Accompagner des publics ne maîtrisant pas ou peu la langue française - Plateforme IRIS